"It’s my first time here. I wanted to come to - you know you don’t go to Comic Con without going down on the floor and seeing it all, and so the way I came up with doing that was Spider-Man." - Daniel Radcliffe at the 2014 SDCC
# still the best moment in a tv show ever
San Diego Comic Con Day 1 by Ellen Everett
(cont.) They think of it as a great adventure, as something to tell their friends about, something to brag about, However i think that Hufflepuffs would do it just because it would help the school, they would do anything that was required of them, I believe that Gryffindors would just want to duel, or do something like that, i believe that Hufflepuffs as i have said will do it because thats what is needed, Hufflepuffs will clean the school if needed, duel, take care of the sick, Do whatever is needed.
Jo actually said it in an interview here! And I agree to an extent. I feel like Gryffindors DID enjoy the thrill of the fight (at least at first), but also they understood what they were fighting for and why it was important. And where Hufflepuff would understand that, too, their fight would be more out of loyalty and sheer heart.
That awful moment when you wake up.
this happens to me like every day it’s annoying
"Why do you want to speak so many languages??"
I personally believe that both vosotros and voseo should be taught; though maybe in Spanish 3 or Spanish 4.
Because it’s really not enough to say that “only Spain uses vosotros so don’t worry about it” if someone is really interested in learning Spanish or being fluent. Especially because a lot of the Spanish classics or older Latin American books use vosotros. Especially if you’re focusing on Spain’s literature or theater, you’re at a disadvantage if you can’t at least recognize vosotros.
I feel the same way about voseo. In fact, I almost feel more strongly about learning the voseo because it’s so common in many Latin American countries. Sure, some countries don’t use it that often, but considering that there are so many famous authors and playwrights from Argentina, you definitely would want to be able to see and recognize it.
I especially feel that way if you learn Spanish in the U.S. because U.S. textbooks are more geared towards Latin America (while Spanish taught in Europe is sometimes more Spain-related).
In addition, voseo is so colloquial it seems to put you in a position to be lost in conversation with Latin American speakers.
Spanish as a Second Language problems:One of the problems of students of Spanish in the States is that they don’t know or don’t remember what the parts of speech are.
A mí me gustaría dar gracias a Señora Azzolina para este vocabulario. :)
(P.S. If you see that I have done anything wrong, spelt anything wrong, et cetera please notify me about it so I can change it! :) Gracias <3)
Los Sustantivos - Nouns
El aire acondicionado - The air…